Chủ đề tương tự
Ngày đăng:
Ngày đăng:
Trích đoạn: lienthanhquyet
Nhiều bác không rõ xuất thân như thế nào mà khoái dùng từ Dân An Nam, một từ mà bất cứ người VN có chút học thức nào đều xấu hổ và không muốn nhắc tới! Ngay đến quán cafe khá nổi tiếng ở góc VTS (Tp.HCM) trước đây bày đặt đặt tên quán là An Nam sau chắc bị nói quán nên chữa cháy bằng cách sửa thành Ân Nam, tuy nhiên trang Web vẫn là annam.xxx nên
Trích đoạn: trthphuc
Trích đoạn: lienthanhquyet
Nhiều bác không rõ xuất thân như thế nào mà khoái dùng từ Dân An Nam, một từ mà bất cứ người VN có chút học thức nào đều xấu hổ và không muốn nhắc tới! Ngay đến quán cafe khá nổi tiếng ở góc VTS (Tp.HCM) trước đây bày đặt đặt tên quán là An Nam sau chắc bị nói quán nên chữa cháy bằng cách sửa thành Ân Nam, tuy nhiên trang Web vẫn là annam.xxx nên
Xưa kia phong kiến phương Bắc đô hộ nước ta và đặt tên cho khu lưu vực Sông Hồng của chúng ta là An Nam Đô Hộ Phủ. Đó là một giai đoạn quá khứ đau buồn của dân tộc và dĩ nhiên bạn Liên Thành Quyết giận dữ là có lý do thôi (cũng như người Chăm rất kỵ bị gọi là Chàm, người Hoa không thích gọi là Tàu và dân Hàn Quốc không chịu bị kêu là Nam Triều Tiên ấy mà). Tuy nhiên theo ý mình trong lúc giận dữ bạn dùng từ hơi nặng, có thể các bạn ấy chưa để ý lắm đến lời nói.
Bạn mình bớt nóng kẻo lên tăng xông thì mệt thân.
Năm nào về quê tôi cũng phải nói cho các cháu hiểu khi thấy ở Nha Trang có một con đường tên là Triệu Ẩu. Theo tiếng Hoa, chữ Ẩu có nghĩa là con mẹ. Vì tổ tiên của người Hoa sợ bà Triệu Thị Trinh (chắc sợ con voi của Bà nó chà be bét!) lắm nên họ căm tức mới gọi là Triệu Ẩu. Ấy vậy mà người mình không hiểu rõ nghĩa nên mới đặt tên đường như vậy đấy!
Thôi mong bạn mình đại xá cho vui tí.