Article 18 of our Term & Condition, it provides that:
<span style=""color: #3366ff;"">Điều 18 trong Bản điều khoản & điều kiện sử dụng dịch vụ(VISACard), có quy định: </span>
“The loss, theft or disclosure of any Card should be reported immediately upon discovery to the Bank’s 24/7 Customer Service or to any member of Visa International if the Cardholder is in overseas. The Bank shall only be liable for transactions made after the loss or theft reported.
<span style=""color: #3366ff;"">Bất kỳ trường hợp thẻ bị mất, bị trộm cắp hay bị lộ (số) thẻ phải thông báo ngay khi phát hiện ra cho bộ phận dịch vụ khách hàng 24/7 của NH hoặc cho bất bỳ thành viên nào của Visa Int'l nếu chủ thẻ đang ở nước ngoài. NH chỉ chịu trách nhiệm về giao dịch thực hiện sau khi đã thông báo về mất mát, trộm cắp. </span>
The Cardholder shall be fully liable for all transactions made at merchants, without limit, if the Cardholder has acted fraudulently or with gross negligence in using or safeguarding the Card or has knowingly (whether voluntarily or otherwise) provided the Card to or let the Card be taken by a third party. Failure to follow any measures to safeguard the Card (and such number) or with regard to the usage thereof as recommended by the Bank in any communication to the Cardholder from time to time may be treated as gross negligence for the above purpose.”
<span style=""color: #3366ff;"">Chủ thẻ sẽ hoàn toàn chịu trách nhiệm về tất cả giao dịch được thực hiện tại đơn vị chấp nhận thẻ (merchant), không giới hạn các trường hợp, chủ thẻ có hành động gian dối hoặc nói chung cẩu thả trong việc sử dụng hay bảo quản thẻ, hoặc cố tình đưa thẻ cho bên thứ ba hoặc để bên thứ ba chiếm giữ thẻ. Không thực hiện hoặc thực hiện không đúng, đầy đủ các biện pháp quảo quản an toàn thẻ (cũng như số thẻ), hoặc trong quá trình sử dụng nói chung có lơ là các khuyến cáo được NH thông báo cho chủ thẻ tại từng thời điểm. </span>
The provision in Article 18 of our Term & Condition is completely based in accordance with the laws of Vietnam. Article 13 of the Decision 20/2007/QD-NHNN dated 15 May 2007 of SBV on the issuance of the Regulations on the issuance, payment and use of bank cards and on auxiliary bank card services clearly provides that:
<span style=""color: #3366ff;"">Quy định của Điều18 trên căn cứ theo pháp luật Việt Nam. Điều 13 quyết định số 20/2007/QD-NHNN của NHNN Ban hành Quy chế phát hành, thanh toán, sử dụng và cung cấp dịch vụ hỗ trợ hoạt động thẻ ngân hàng có quy định rõ (rõ bằng tiếng Việt nên khỏi dịch ạ): </span>
(i) A cardholder shall be responsible to maintain the card and to keep confidential the PIN of the card. If a card is lost, the cardholder must immediately notify the card-issuing institution and officially confirm this information by a written notice or by a legally valid data message sent to the card-issuing institution.
<span style=""color: #3366ff;"">Chủ thẻ chịu trách nhiệm bảo quản thẻ, giữ bí mật PIN của thẻ. Nếu làm mất thẻ, chủ thẻ phải thông báo ngay cho tổ chức phát hành thẻ (TCPHT) và chính thức xác nhận lại thông báo này bằng văn bản hoặc bằng thông điệp dữ liệu có giá trị pháp lý cho TCPHT.</span>
(ii) If a card is misused before the card-issuing institution provides confirmation in writing or by a legally valid data message that it has processed the notice received from the cardholder, the cardholder shall be fully liable for loss and shall be liable to compensate for loss caused by misuse of the card.
<span style=""color: #3366ff;"">Trường hợp thẻ bị lợi dụng trước khi TCPHT có xác nhận bằng văn bản hoặc bằng thông điệp dữ liệu có giá trị pháp lý về việc đã xử lý thông báo nhận được từ chủ thẻ, chủ thẻ phải hoàn toàn chịu thiệt hại và bồi thường thiệt hại do việc để thẻ bị lợi dụng gây ra.</span>
(iii) If a card is misused after the card-issuing institution has provided confirmation in writing or in a legally valid data message that it has already processed the notice received from the cardholder, then the card-issuing institution shall be fully liable for loss and shall be liable to compensate for loss caused by misuse of the card.
<span style=""color: #3366ff;"">Trường hợp thẻ bị lợi dụng sau khi TCPHT có xác nhận bằng văn bản hoặc bằng thông điệp dữ liệu có giá trị pháp lý về việc đã xử lý thông báo nhận được từ chủ thẻ, TCPHT phải hoàn toàn chịu thiệt hại và bồi thường thiệt hại do việc thẻ bị lợi dụng gây ra.</span>