Có nhiêu đây nói ngay từ đầu mà mấy anh ko chịu hiểu ta.
Không có cái khái niệm nào là "bằng lái quốc tế" thần thánh theo cách các anh hiểu cả.
- CÔNG ƯỚC Vienna , ký ở Áo lần đầu năm 196x, có hơn chục nước tham gia, dần dần mở rộng hiện tại đâu đó tầm 70 nước. Đại loại là CÔNG NHẬN BẰNG LÁI XE CỦA CÁC NƯỚC THÀNH VIÊN.
- Bằng quốc tế mà các anh gọi thực ra chỉ là một bản dịch, có thể được cấp, dịch bỡi nhiều cơ quan. Trong đó bộ gtvt VN có làm cái này, giống như cuốn Passport, dịch ra nhiều thứ tiếng, trong đó có tiếng Anh. Trong cái giấy này có ghi tường minh là CHỈ CÓ GIÁ TRỊ KHI ĐI KÈM BẰNG GỐC. Đơn giản nó chỉ là bản dịch.
Về mặt kỹ thuật, bằng lái của VN có Tiếng Anh, nên cái bản dịch kia hầu như vô dụng. Ngoại trừ có một số bang ở Mỹ và vài nước châu Âu không chấp nhận, vì cơ bản là họ khó tính do cách trình bày song ngữ trên cái bằng hơi lộn xộn không rõ ràng.
3. Nước không ký công ước Viên có chấp nhận bằng VN không?
Có, rất nhiều! Do quy định của từng nước về việc chấp nhận bằng lái của nước ngoài, hoặc những thỏa thuận song phương, đa phương khác (ví dụ trong asean)
Nói túm lại việc bằng lái của 2 nước có được chấp nhận ở 1 nước khác hay không là do thỏa thuận giữa các nước. Ko có cái thực tế gọi là "Bằng lái quốc tế". Tất cả chỉ là 1 bản dịch (có thể cần thiết hoặc ko cần thiết). Mà bản dịch thì chỉ có tác dụng khi xuất trình kèm bản chính. (Anh có thể dịch 100 cái) nhưng bản chính thì chỉ có 1. Khi bị tịch thu bằng chính là coi như xong.
Đúng là mình rảnh thiệt