Có ý tưởng để mình hiểu là được rồi bác à, không cần đúng ngôn từ và ngữ pháp.bài này mang hơi hướng google dịch![]()
Mr Migoi: đồng chí viết bài này chắc ở nước ngoài, văn phong kg mượt lắm
Nhưng cái ý chính của bài viết thì đáng quan tâm
Nhưng cái ý chính của bài viết thì đáng quan tâm
Thế người Mỹ lái xe từ khi chúng ta chưa được sinh ra thì chắc bị ung thư hết chắc.
Trong khi tuổi thọ của người Mỹ này ngày được dâng cao. Có mâu thuẫn không ta ???
hihihi
Trong khi tuổi thọ của người Mỹ này ngày được dâng cao. Có mâu thuẫn không ta ???
hihihi
ở VN hay Kẹt xe mà mở kính ra thì ngộp khói xe mà chết ngay khỏi đợi ung thư hehehe
Thế người Mỹ lái xe từ khi chúng ta chưa được sinh ra thì chắc bị ung thư hết chắc.
Trong khi tuổi thọ của người Mỹ này ngày được dâng cao. Có mâu thuẫn không ta ???
hihihi
Quan trọng đoạn này nè bác:
"hãy mở cửa sổ và cửa ra vào của xe hơi của bạn – cho nó một thời gian để thông thoáng – (xua tan những thứ chết người) – trước khi vào xe"
Câu cú không rõ ràng, làm bác đọc không hiểu hả
"hãy mở cửa sổ và cửa ra vào của xe hơi của bạn – cho nó một thời gian để thông thoáng – (xua tan những thứ chết người) – trước khi vào xe"
Câu cú không rõ ràng, làm bác đọc không hiểu hả
Thế người Mỹ lái xe từ khi chúng ta chưa được sinh ra thì chắc bị ung thư hết chắc.
Trong khi tuổi thọ của người Mỹ này ngày được dâng cao. Có mâu thuẫn không ta ???
hihihi
đúng rồi bác, em thấy giật tít là chủ yếu, trong người em 100% acid oxalic sống sao nổiCó một loạt bài kiểu này vd như nước để trong xe lâu uống vào bị ưng thư, 100%mi gói có chứa axit oxalic gây suy thận....các bác cần nghiên cứu thêm vì thông tin dạng này chưa đủ cơ sở KH đâu, nặng về giật tít câu viu thôi.