Hạng D
15/12/06
1.708
269
83
TP HCM
Thân gửi các bác,

Trong vòng 2 năm gần đây trên OS có nhiều bài viết, nêu quan điểm khác nhau về "thế nào là chuyển hướng xe".

1- Quan điểm thứ nhất, trong đó có mình (sgb345) cho rằng "chuyển hướng xe" là hành vi phương tiện từ bỏ tuyến đường đang đi để rẽ sang một tuyến đường khác.

Các bác ủng hộ quan điểm này đưa ra dẫn chứng: tại Khoản 1, Khoản 2, Điều 15 Luật Gtđb quy định các thao tác lái xe phải thực hiện trong quá trình chuyển hướng: Cụ thể:

Điều 15- Chuyển hướng xe:
1. Khi muốn chuyển hướng, người điều khiển phương tiện phải (...) có tín hiệu báo hướng rẽ.
2. Trong khi chuyển hướng, người lái xe phải nhường quyền đi trước cho người đi bộ, người đi xe đạp, nhường đường cho các xe đi ngược chiều (...)

Như vậy, theo Điều 15 Luật gtđb thì "hành vi chuyển hướng chỉ xảy ra tại nơi có giao lộ".


2- Quan điểm thứ 2, trong đó bác Dawmgoodman là đại diện, cho rằng "bất kì khi nào lái xe xoay vô lăng để thay đổi góc chạy của 2 bánh xe phía trước là đã có hành vi chuyển hướng xe".

Các bác ủng hộ quan điểm này đưa ra dẫn chứng: trong cấu tạo của ô tô có hệ thống chuyển hướng, gồm vô lăng và các bánh xe. Bất kì khi nào lái xe tác động lên hệ thống chuyển hướng của xe là tạo nên hành vi chuyển hướng, kể cả khi xe vẫn đang di chuyển trên một tuyến đường.
Các bác theo quan điểm này cũng cho rằng khi xe di chuyển trên đường cong là có hành vi chuyển hướng. Vì có hành vi chuyển hướng nên phải xi nhan khi đi trên đường cong.

3- Vậy luật quốc tế xác định thế nào là chuyển hướng xe?
Tại Công ước Viên về gtđb, Điều 16 có viết:

...(Chuyển hướng là) khi quay xe sang bên phải hoặc bên trái để đi vào một đường khác hoặc để đi vào bên trong khu vực tiếp giáp với đường giao thông...

4- Như vậy, quy định về "chuyển hướng xe" nêu tại Công ước Viên hoàn toàn tương đồng với quy định về "chuyển hướng xe" nêu tại Luật gtđb VN.
Hơn nữa, trong Công ước Viên còn nói rõ hơn, đó là "khi quay xe sang bên phải hoặc bên trái để đi vào một đường khác" như nêu tại quan điểm 1, chứ không phải là "khi quay vô lăng để thay đổi góc chạy của bánh xe, kể cả khi xe đang di chuyển vẫn trên một tuyến đường", như nêu tại quan điểm 2.

Xin mời các bác xem trích luật dưới đây.
Xin cảm ơn các bác nhiều.



---------------------------------

Trích luật "Thế nào là chuyển hướng xe" theo quy định tại Công ước Viên về gtđb

Link (xem trang 17):
http://www.unece.org/file.../conventn/crt1968e.pdf



Điều 16 - Chuyển hướng xe (Article 16 Change of direction)

1- Trước khi quay xe sang bên phải hoặc bên trái để đi vào một đường khác hoặc để đi vào bên trong khu vực tiếp giáp với đường giao thông, người lái xe phải tuân thủ Khoản 1 Điều 7, Điều 14 của Công ước này, và thực hiện các việc sau đây:

(a) Nếu lái xe muốn rẽ vào nhánh đường thuận chiều với hướng dòng xe di chuyển, phải điều khiển phương tiện theo sát mép đường xuôi chiều theo hướng di chuyển, và ôm cua càng sát lề đường càng tốt;

(b) Nếu lái xe muốn rẽ vào nhánh phía bên kia đường, và tuỳ theo các quy định về xe đạp và xe gắn máy của từng quốc gia hoặc các quy định trong Công ước này, phải cho xe chạy càng sát vạch kẻ giữa tim đường càng tốt nếu đó là đường 2 chiều, hoặc phải cho xe chạy càng sát mép đường phía ngược lại với mép đường xuôi chiều di chuyển nếu đó là đường một chiều và nếu lái xe muốn đi vào đoạn đường 2 chiều khác, ôm cua sao cho có thể đi vào phần đường kia theo phía thuận chiều với hướng di chuyển.

2. Trong khi đang chuyển hướng, người lái xe phải tuân thủ Điều 21 Công ước này liên quan đến người đi bộ, phải nhường đường cho xe chạy ngược chiều trên tuyến đường anh ta đang rời bỏ, nhường đường cho xe đạp, xe gắn máy đang di chuyển trên phần đường xe thô sơ chạy cắt ngang tuyến đường mà anh ta đang sẽ đi vào, đi qua.

Thế nào là "chuyển hướng xe", theo quy định của Công ước Viên về GTĐB?
 
Last edited by a moderator:
Hạng F
21/12/12
9.923
2.762
113
sgb345 nói:
2- Quan điểm thứ 2, trong đó bác Dawmgoodman là đại diện, cho rằng "bất kì khi nào lái xe xoay vô lăng để thay đổi góc chạy của 2 bánh xe phía trước là đã có hành vi chuyển hướng xe".

Các bác ủng hộ quan điểm này đưa ra dẫn chứng: trong cấu tạo của ô tô có hệ thống chuyển hướng, gồm vô lăng và các bánh xe. Bất kì khi nào lái xe tác động lên hệ thống chuyển hướng của xe là tạo nên hành vi chuyển hướng, kể cả khi xe vẫn đang di chuyển trên một tuyến đường.
Các bác theo quan điểm này cũng cho rằng khi xe di chuyển trên đường cong là có hành vi chuyển hướng. Vì có hành vi chuyển hướng nên phải xi nhan khi đi trên đường cong.
Em nói lại cho rõ kẻo mấy ông thần cắt cup xuyên tạc
24.gif

Chỗ màu xanh là chính xác.
Chỗ màu đỏ chỉnh lại:
Trong luật GTĐB VN, ngoài quy định chuyển hướng xe tại điều 15, chỉ còn quy định liên quan đến "chuyển hướng" tại các quy định về hệ thống chuyển hướng, hay hệ thống lái. Bất kì khi nào lái xe tác động lên hệ thống chuyển hướng của xe làm xe di chuyển khác với hướng đang di chuyển, là tạo nên hành vi chuyển hướng, kể cả khi xe vẫn đang di chuyển trên một tuyến đường.
Các bác theo quan điểm này cũng cho rằng khi xe di chuyển trên đường cong là có hành vi chuyển hướng.
Luật GTĐB VN chỉ điều chỉnh những trường hợp chuyển hướng xe có gây nguy hiểm cho phương tiện cùng lưu thông.
Do vậy, hành vi chuyển hướng khi đi trên đường cong nếu có gây nguy hiểm cho các phương tiện cùng lưu thông thì phải xi nhan .

Đây là ý kiến chính thức của em về chuyển hướng nhé. Cạc bạc khạc đừng xuyên tạc giụp.
 
Hạng F
21/12/12
9.923
2.762
113
Thế nào là "chuyển hướng xe", theo quy định của Công ước Viên về GTĐB?

Thảy cái Khoản 1 điều 7 và điều 14 ra coi có gì nào:

ARTICLE 7
Generalrules
1. Road-users shall avoid any behaviour likely to endanger or obstruct traffic, to endanger persons, or to cause damage to public or private property.

ARTICLE 14
General requirements governing manoeuvres
1. Any driver wishing to perform a manoeuvre such as:
- pulling out of or into a line of parked vehicles,
- moving over to the right or to the left on the carriageway,or
- turning left or right into another road or into a property bordering on the road,

shall first make sure that he can do so without risk of endangering other road-users travelling behind or ahead of him or about to pass him, having regard to their position, direction and speed.

2. Any driver wishing to make a U-turn or to reverse shall first make sure that he can do so without endangering or impeding other road-users.

3. Before turning or before a manoeuvre which involves moving laterally, the driver shall give clear and sufficient warning of his intention by means of the direction-indicator or direction-indicators on his vehicle, or, failing this, by giving if possible an appropriate signal with his arm. The warning given by the direction-indicator or direction-indicators shall continue to be given throughout the manoeuvre and shall cease as soon as the manoeuvre is completed.

Bác SGB dịch giúp thì hay quá.
 
Last edited by a moderator:
Hạng D
10/9/08
2.882
5.983
113
dawmgoodman ® nói:
3. Before turning or before a manoeuvre which involves moving laterally, the driver shall give clear and sufficient warning of his intention by means of the direction-indicator or direction-indicators on his vehicle, or, failing this, by giving if possible an appropriate signal with his arm. The warning given by the direction-indicator or direction-indicators shall continue to be given throughout the manoeuvre and shall cease as soon as the manoeuvre is completed.
Em dịch thử 1 đoạn 17.3:
Trước khi chuyển hướng hoặc trước khi có ý định chuyển hướng, người lái xe phải có cảnh báo rõ ràng và hiệu quả về ý định đó bằng các cách thức như thiết bị báo hướng hoặc thiết bị báo hướng của xe hoặc nếu bị hỏng thì có thể ra dấu phù hợp bằng tay. Tín hiệu cảnh báo hướng phải tiếp tục trong suốt hành động (chuyển hướng) và chỉ ngừng khi hành động hoàn tất.

Như vậy xem ra Luật GTDB VN hầu hết dịch từ Công Ước Viên này. Ý tứ rất giống chỉ có chế cháo vào chỗ cho mù mờ.
 
Last edited by a moderator:
Hạng F
21/12/12
9.923
2.762
113
target_locked nói:
dawmgoodman ® nói:
3. Before turning or before a manoeuvre which involves moving laterally, the driver shall give clear and sufficient warning of his intention by means of the direction-indicator or direction-indicators on his vehicle, or, failing this, by giving if possible an appropriate signal with his arm. The warning given by the direction-indicator or direction-indicators shall continue to be given throughout the manoeuvre and shall cease as soon as the manoeuvre is completed.
Em dịch thử 1 đoạn 17.3:
Trước khi chuyển hướng hoặc trước khi có ý định chuyển hướng, người lái xe phải có cảnh báo rõ ràng và hiệu quả về ý định đó bằng các cách thức như thiết bị báo hướng hoặc thiết bị báo hướng của xe hoặc nếu bị hỏng thì có thể ra dấu phù hợp bằng tay. Tín hiệu cảnh báo hướng phải tiếp tục trong suốt hành động (chuyển hướng) và chỉ ngừng khi hành động hoàn tất.

Như vậy xem ra Luật GTDB VN hầu hết dịch từ Công Ước Viên này. Ý tứ rất giống chỉ có chế cháo vào chỗ cho mù mờ.
dịch kinh hoàng thiệt, kakaka.
Bác SGB trợ giúp đi kìa.
 
Hạng D
15/12/06
1.708
269
83
TP HCM
Xin mời các bác.


Lược dịch:

Điều 7
Quy định chung
1- Người tham gia giao thông cần tránh thực hiện các thao tác có thể gây nguy hiểm hoặc gây cản trở giao thông, gây nguy hiểm cho người, hoặc gây hư hại cho tài sản công cộng hoặc tài sản cá nhân.


Điều 14
Các quy định chung về dịch chuyển (*)

1. Khi muốn dịch chuyển, như chạy xe vào, hoặc ra khỏi vị trí đậu xe, tấp vào lề bên phải hoặc bên trái, rẽ trái hoặc phải để chạy vào tuyến đường khác hoặc để chạy vào khu vực tiếp giáp với tuyến đường đó, trước hết người điều khiển phương tiện phải quan sát, đánh giá vị trí, hướng đi và tốc độ của các phương tiện khác đang lưu thông phía sau hay phía trước xe mình, hoặc phương tiện sắp vượt qua mình, để đảm bảo dao cho việc dịch chuyển đó của mình sẽ không gây nguy hiểm cho họ.

2. Khi muốn quay đầu hoặc lùi xe, trước hết người điều khiển phương tiện phải đảm bảo sao cho hành vi đó của mùnh không gây nguy hiểm hoặc gây cản trở cho người và phương tiện khác.

3. Trước khi rẽ, hoặc trước khi dịch chuyển để sau đó chạy tiếp, người điều khiển phương tiện phải có tín hiệu cảnh báo rõ ràng và đầy đủ về ý định của mình, bằng các loại đèn báo rẽ trên xe, hoặc, nếu khó khăn thì có thể dùng tay để ra tín hiệu cảnh báo.
Cần tiếp tục có tín hiệu đèn trong suốt thời gian dịch chuyển và phải ngắt tín hiệu ngay khi việc dịch chuyển đã hoàn thành.

(*) dịch chuyển (maneuvres) = thay đổi vận tốc và vị trí của xe.
 
Hạng F
21/12/12
9.923
2.762
113
Before turning or before a manoeuvre which involves moving laterally
Câu này mình dịch thế nào nhỉ?
 
Hạng F
21/12/12
9.923
2.762
113
Before turning or before a manoeuvre which involves moving laterally,

Bác SGB dịch là:
Trước khi rẽ, hoặc trước khi dịch chuyển để sau đó chạy tiếp,
Bác Target_locked dịch là:
Trước khi chuyển hướng hoặc trước khi có ý định chuyển hướng,

k biết các bác ấy hiểu nhưng cố tình dịch sai, hay k hiểu. Nhưng mấu chốt nằm ở chữ "laterally" đã bị bỏ qua, trong khi đây là trạng từ quan trọng để bổ sung ý cho từ "a manoeuvre". Bác SGB có thể nhầm từ laterally là phát sinh từ "later" chăng?
 
Hạng B1
29/12/13
67
35
18
Laterally là trạng từ, adverb. Adverb thì bổ sung cho bất cứ loại từ gì chỉ trừ có noun, pronoun. A manoeuvre là noun, nên laterally không bổ sung cho từ này. Có thể laterally bổ sung cho moving, một adj. Câu này có thể dịch: "trước một hành động điều khiển khiến cho xe dịch chuyển sang một bên"? Vậy là ý đề cập đến chuyển làn hay tránh xe quẹo trái hay né tính huống bất thường phía trước.
 
Hạng D
10/9/08
2.882
5.983
113
dawmgoodman ® nói:
Before turning or before a manoeuvre which involves moving laterally,

Bác SGB dịch là:
Trước khi rẽ, hoặc trước khi dịch chuyển để sau đó chạy tiếp,
Bác Target_locked dịch là:
Trước khi chuyển hướng hoặc trước khi có ý định chuyển hướng,

k biết các bác ấy hiểu nhưng cố tình dịch sai, hay k hiểu. Nhưng mấu chốt nằm ở chữ "laterally" đã bị bỏ qua, trong khi đây là trạng từ quan trọng để bổ sung ý cho từ "a manoeuvre". Bác SGB có thể nhầm từ laterally là phát sinh từ "later" chăng?
Vậy bác dịch câu đó ra sao?