Đồng chủ tịch Hiệp hội các nhà sản xuất ô tô Indo nói: "Việc kiểm tra rất khó bởi vì thử nghiệm phải tiến hành trên mỗi mẫu xe, trong mỗi lô hàng. Nếu kiểm tra không đạt (nguyên gốc: failed), Việt Nam sẽ trả lại lô hàng".
Ở đây, ông này rất tinh tế ở chỗ dùng chữ “failed” có nghĩa là “thất bại”, “không thông qua”, chứ không nói là chất lượng của họ không đạt (unqualified). Do đó, bài báo tiếng Việt dịch “failed” thành “không đạt” là …không đạt
Ở đây, ông này rất tinh tế ở chỗ dùng chữ “failed” có nghĩa là “thất bại”, “không thông qua”, chứ không nói là chất lượng của họ không đạt (unqualified). Do đó, bài báo tiếng Việt dịch “failed” thành “không đạt” là …không đạt