NGUYEN T nói:sgb345 nói:Nguyen_T nói:...
sgb345 nói:Hình #1- Chính người Nga đã giải thích "các biển "Знаки особых предписаний" cùng với "biển chỉ dẫn" đều chỉ cung cấp thông tin"
![]()
Bác lấy nguồn để lập luận từ một trang web dạy lái xe, bác trích dẫn sách dạy lái xe chứ không phải là trích dẫn một văn bản pháp luật.
1- Mình thấy bác dịch không đúng nghĩa của cụm từ "Знаки особых предписаний", dẫn đến hiểu sai chức năng của nhóm biển hình chữ nhật đó.
2- Dẫn chứng của mình cho thấy chính người Nga cũng hiểu nội dung các chữ tiếng Nga "Знаки особых предписаний" ngược hẳn với cách bác đang hiểu.
3- Trong 2 cách hiểu luật ngược nhau nêu trên, mình thấy cách hiểu của chính những người Nga đang dạy luật gtđb của Nga, dùng tiếng Nga là tiếng mẹ đẻ sẽ chuẩn xác hơn cách hiểu của một người Việt, chỉ biết tiếng Nga như một ngoại ngữ.
Nguyen_T nói:...
5.6.1 Знаки особых предписаний применяют для введения особых режимов движения или их отмены.
Bác vui lòng cho biết bác dịch cụm từ chữ đỏ này thế nào?
1- Một lần nữa, em đề nghị bác nên dẫn các văn bản luật pháp ra để chứng minh các vấn đề liên quan đến pháp luật. Nếu bác không viện dẫn được, thì tốt nhất là không nên dùng sách báo, sách dạy học hay lời phát ngôn của ai đó để chứng minh cho các vấn đề pháp luật. Còn văn bản pháp luật nào định nghĩa ý nghĩa của mấy nhóm BB này, em đã đưa cho bác rồi đấy, bác vui lòng tự tìm hiểu.
2- Em đã dịch cho bác 1 lần rồi, và em muốn bác tự dịch để bác thấy kết quả khách quan hơn, theo cách bác nghĩ, nhiều người biết giỏi hơn nhưng đang còn khiêm tốn. Bác cứ vui lòng tự dịch. Nếu muốn biết em dịch thế nào, bác vui lòng tìm lại ở các comment trước!
Ý nghĩa của câu màu đỏ đó thế này "5.6.1 Biển "Знаки особых предписаний" áp dụng khi bắt đầu hoặc kết thúc chế độ lưu thông đặc biệt"
Mình thấy câu trong luật mà bác quote màu đỏ nêu trên không hề có hàm ý các biển đó là loại biển có hiệu lực bắt buộc phải thi hành, như bác suy đoán.
(Câu màu đỏ đó chỉ có hàm ý "từ vị trí biển này trở đi là đoạn đường có chế độ lưu thông khác hẳn đoạn đường trước đó". Còn sự khác nhau như thế nào thì xin mời xem tại các điều luật cụ thể để biết và tuân thủ. Đây chính là một hình thức của loại biển báo cung cấp thông tin).
Các biển "Знаки особых предписаний" hình chữ nhật đó cũng không thuộc phân nhóm các biển hiệu lệnh hình tròn, nên không thể đánh đồng hai phân nhóm đó với nhau.
Nghĩa của chữ Введение theo từ điển Ожегов

Last edited by a moderator: